I came across a book called “The Last Ring-bearer” (by Kirill Yeskov) recently, and decided it would make a nice addition to my Kindle collection. It’s not sold by Amazon so there’s no Kindle specific format – in fact it isn’t sold by anyone – at least not in Britain – so I needed to convert.
“The Last Ring-bearer” is a story based in the World of “Lord of the Rings”. It is written from the point of view of the Orcs as they battle against the forces of Gandalf as he attempts to banish the arts of Science and Technology; it takes place during the last battle for the Ring and continues into the aftermath. It’s been publishes in many different languages across Europe but has so far avoided Britain due to – probably justified – fears of litigation from the Tolkein estate.
However, it has recently been translated into English (by Yisroel Markov) from it’s original Russian and is available in PDF form. Unfortunately PDF’s are an extremely poor choice for an ebook conversion (and for any conversion actually, they are only meant for printing!).
I tried several methods to convert the PDF’s. First I used Amazons conversion by email: you simply send the PDF as an email attachment and it returns a converted file back, alos via email. This works in that it converts all the text, but it doesn’t appear formatted correctly: text can be in the wrong place, footnotes, headers, page numbers, contents etc. all appear mixed up in the main text. I also tried the PDF conversion in Calibre – an ebook management system I’ve been using for some time – but the same problems occurred. PDF’s are just not compatible with ebook formats.
After some time looking around, I did manage to track down a webpage version of the book which I also tried to convert in Calibre. Unfortunately, the conversion relies on the HTML (the underlying code) being in a good state which wasn’t true in this case and there where again some pretty awful formatting, plus none of the extras I mentioned earlier. However, it is easy to take the text from a webpage so I decided I’d put the formatting in myself.
I use OpenOffice to write my documents so I pasted the text in to a new one. It was a fairly simple procedure to detect the chapters (they all have the word “Chapter” or “Part” in!) and add a heading style to them. Then I pasted the book cover image to the first page. Now, Amazon also have a Microsoft Word Conversion by email, so I gave that a go. It was only slightly better than the PDF conversion. How disappointing. So I turned again to Calibre.
Calibre is able to take in the Original OpenOffice format and turn it into a mobi ebook format. This worked very nicely. With a few test runs I managed to get a nice front cover, the footnotes linking, a full table of contents with links and nicely formatted text (in most cases!). Here’s what I did:
- In OpenOffice:
- Paste an image on the first page, this will be the Book cover (alternatively you can just add some text but an image would be nicer…!)
- For pages with a small amount of text make sure it’s at (or very near) the top of the page then a page break immediatly after. This avoids lots of white space appearing after converting.
- Find the Chapter headings and place a heading style on them, preferably in the same hierachy as they appear in the book, Calibre will then recognise them and create a table of contents.
- Find the footnotes and turn them into proper footnotes by using “Insert->Footnote, EndNote” from the menu.
- If you have the time, you could also add text-alignment, bold or italic to parts of the text that need it, this will all be preserved in the conversion.
- You can also add a Table of Contents to the text of the book if you like, just select “Insert->Index Indexs and Tables->Indexs and Tables…”. I’d recommend using just the “entry text” wrapped in Hyperlinks for each level in the “Entries” tab, page numbers won’t mean anything once the conversion completes. (Note also that Calibre will create it’s own Table of contents embedded in the mobi format itself)
- UPDATED: See below (Change background colors, and font colours)
- In Calibre:
- Now import your OpenOffice document with “Add book”, once done select “Convert book”
- Update the Title and author fields and any others you might like.
- Select the “Use cover from source file” if you added some kind of front page to the original document.
- You shouldn’t need to change anything else so just click OK.
Now just copy it to your Kindle and enjoy.
Update (Feb 20)
The previous mobi version had a white background colour on the text which was causing some issues when the page color was changed from the default (such as in the “Color Mode” of the Kindle App). This seems to be an issue between OpenOffice and Calibre to do with default background-color, I’ve made a bug entry on Calibre here. (And they’ve already fixed it for the next release – nice work!).
For now, when creating a document switch between a colour background then back to “No fill”, this seems to fix it in most cases although there are still some problems. I’ve created a new file with the background changes, see below. I also changed some of the “linking” text to text color black from the default blue.
For reference :
- You can get [the PDF version of] “The Last Ring-Bearer” from here: http://ymarkov.livejournal.com/270570.html
- Here’s my OpenDocument version and Mobi version of the “The Last Ring-Bearer”.
- UPDATE: Here’s my OpenDocument version and Mobi version of the “The Last Ring-Bearer”.
- UPDATE 2 (More diachritics): Here’s my OpenDocument version and Mobi version of the “The Last Ring-Bearer”.
- Calibre is here : http://calibre-ebook.com/
And don’t forget that you can have the original “Lord of the Rings” on your Kindle too, in just a few mouse clicks!
(Voted number one in a BBC poll of the top books of all time.)
The .mobi version and the .odt version seem to be missing all characters with diacritical marks.
Yes, I’m sorry about that. I’m afraid the site I copied the text from has removed the diacritic marks. (I replaced those I found but sounds like there are many I missed.)
See comment: http://ymarkov.livejournal.com/270570.html?thread=1069034#t1069034
Nice job Matthew – looks nice on the Kindle, much better than the raw PDF. And I can live without the diacritic marks 🙂
James
Loss of diacritics is sad, but I’m surprised you did ODT and mobi, but not EPUB! Either way, fantastic that you’re supporting access to this wild translation. Looking forward to finding a suitable version for mobile reading! Thanks again.
One of the Kindle’s little annoyances is that it doesn’t recognise epub formats. (For some reason Amazon don’t want you to have access to these popular formats…)
But look no further, another commenter has produced a epub version too. See Blau’s comment.
Next time you may want to check Briss– http://sourceforge.net/projects/briss/. Cross platform PDF cropping utility. It does a good job of removing the hard line feeds and irrelevant headers and footers. The result is still a PDF, but the cropped version can be converted easily by Calibre with text that will re-flow to fit different sized screens. I haven’t paid attention to what it does to footnotes, so that could still be a dealbreaker in some circumstances.
I did an .epub version based on your .odt (adding a couple links at the beginning)
http://mauta.net/The-Last-Ring-bearer-Kirill-Yeskov.epub
Sounds like good work! (Nice to see the ODT file came in useful.)
The following changes restore most of the missing diacritics in the ePub version.
perl -pi -w -e 's/Barad- Dur/Barad-Dûr/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/Barad-Dur/Barad-Dûr/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/...'The World is Text,/...\‘The World is Text,/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/'/\’/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/\`/\‘/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/ "/ “/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/\("/\(“/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/" /” /g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/"\n/”\n/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/",/”,/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/";/”;/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/"\)/”\)/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/N menor/Númenor/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/N rnen/Núrnen/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/Amon Sul/Amon Sûl/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/Amon S l/Amon Sûl/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/E:o/Éo/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/Grima/Gríma/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/alant r/alantír/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/D nada/Dúnada/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/D nedain/Dúnedain/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/L rien/Lórien/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/powers-that- be/powers-that-be/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/An rien/Anórien/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/azg l/azgûl/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/Touch No!/Touché!/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/lady- in-waiting/lady-in-waiting/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/fianc No/fiancé/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/prot Nog No/protégé/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/step- three/step-three/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/F Noanor/Fëanor/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/Nomigr No/émigré/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/m makil/mûmakil/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/m mak /mûmak /g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/caf No/café/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/d Noclass No/déclassé/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/Khand- related/Khand-related/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/Ephel D ath/Ephel Dúath/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/E rendur/Eärendur/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/L thien/Lúthien/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/sans r proche/sans reproche/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/Tzagan- Tzab/Tzagan-Tzab/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/no- go/no-go/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/twenty- seventh/twenty-seventh/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/G- mandate/G-mandate/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/to cal then Mountains/to call them Mountains/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/And ril/Andúril/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/werewolves-nin/werewolves -- nin/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/counter- spy/counter-spy/g;' *.xhtml
perl -pi -w -e 's/Sharya- Rana/Sharya-Rana/g;' *.xhtml
Cool. Nice work on the list. (Have updated the OpenOffice file, but still need to do the Mobi file too…)
I updated the epub file with Conrad’s script. Now there are accented letters and diacritics. You can find it here:
http://mauta.net/The-Last-Ring-bearer-Kirill-Yeskov.epub
I tried this epub version on my phone and all I got was a white screen when I tried to view the text. I used Aldiko 2.0 on an HTC Legend running Android 2.1
The .mobi/Kindle version seems to have a permanent white background on all of the text disallowing use of the alternate color schemes (I use white on black because of light sensitivity).
Would there be a way to undo this so it works with the color schemes?
Hi. This isn’t something I chose to add in when I created the file. Which hardware are you using to invert the text?
I’m using the official Kindle App on my Mac, but I’m seeing the same result on the official Kindle app on my iPhone.
However the text on the iPhone app is not actually changed to white but a gray, so you can still make out the letters, but it’s still highlighted with white.
The color theme options are a function of the kindle app (white, black & Sepia) on both the Mac and iPhone not. The white highlight is also seen in the Sepia theme.
There’s some issues between OpenOffice and Calibre.
It looks like Calibre is looking for a background colour for the text in the Document but if there isn’t anything set it chooses a white background.
Interestingly when a file is created in OpenOffice it doesn’t set anything as the background colour – not even “No Colour” .
You can fix this by manually selecting the text and choosing “No Fill”. I’ll try to get a new file up later today.
Fixed in Calibre now!
Has anyone else had problems with the Kindle for Android (v2.0.4.103870164) failing to open the .MOBI format file that’s linked above? All I get is white bars where text should be. Calibre opens the .MOBI file just fine, and I’m trying to use Calibre to re-convert the document.
Kate, see my comments above. It sounds like you’re using a white text on black background theme yes? Try it with the white background and black text and you should be able to read it.
It does seem to be the .mobi file itself as I’m seeing it on both my Mac and iPhone (and you on your Android).
I was going to try the same thing with Calibre as well. I’d be curious about your results.
Give the new file ago, let me know if it’s any better.
(There’s a few lines that still have a white background, but this is mostly names from quotes, so is outside the main story text.)
That did it!
Thanks Matthew!
Is seems to be a nice story! I’ve downloaded that for my kindle and will read as soon as i finish Cornwell stuff.
Thanks!
Came here looking for stuff on TwentyTen header rotation and stumbled across this, lovely stuff. I had the PDF version & wanted to read it on my Kindle – thanks for saving a lot of hassle on the conversion.
Thank you so much! I’ve always had no end of trouble converting PDF files for my iPod Touch and Kindle. I wish people would stop using PDF as the primary ebook format of choice!
Absolutely agree!
Thanks. I was struggling to reformat The Last Ring-bearer” for my Kindle (the pdf type size was uncomfortably small) and luckily stumbled onto this website, which readily solved the problem. TBP
@Peter Tupper: have you tried scrolling down a couple of (white) pages? The epub seems fine to me.
The problem seems to be that the Perl expressions ‘educate’ (make curly) the single and double quotes inside the XML tags. Here’s some Perl that does the ‘right’ thing:
perl -pi -w -e 's/Barad- Dur/Barad-Dûr/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/Barad-Dur/Barad-Dûr/g;' *.html
perl -pi -w -e "s/\.\.\.'The World is Text,/...\‘The World is Text,/g;" *.html
perl -pi -w -e 's/"\.\.\./“.../g;' *.html
perl -pi -w -e "s/'/\’/g;" *.html
perl -pi -w -e 's/\`/\‘/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/"(\W)/”$1/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/"/“/g;' *.html
perl -pi -w -e 'while (s/(<[^>]*?)“/$1"/g) {}' *.html
perl -pi -w -e 'while (s/(<[^>]*?)”/$1"/g) {}' *.html
perl -pi -w -e 'while (s/(<[^>]*?)’/$1"/g) {}' *.html
perl -pi -w -e 's/N menor/Númenor/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/N rnen/Núrnen/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/Amon Sul/Amon Sûl/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/Amon S l/Amon Sûl/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/E:o/Éo/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/Grima/Gríma/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/alant r/alantír/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/D nada/Dúnada/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/D nedain/Dúnedain/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/L rien/Lórien/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/powers-that- be/powers-that-be/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/An rien/Anórien/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/azg l/azgûl/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/Touch No!/Touché!/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/lady- in-waiting/lady-in-waiting/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/fianc No/fiancé/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/prot Nog No/protégé/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/step- three/step-three/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/F Noanor/Fëanor/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/Nomigr No/émigré/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/m makil/mûmakil/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/m mak /mûmak /g;' *.html
perl -pi -w -e 's/caf No/café/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/d Noclass No/déclassé/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/Khand- related/Khand-related/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/Ephel D ath/Ephel Dúath/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/E rendur/Eärendur/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/L thien/Lúthien/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/sans r proche/sans reproche/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/Tzagan- Tzab/Tzagan-Tzab/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/no- go/no-go/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/twenty- seventh/twenty-seventh/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/G- mandate/G-mandate/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/to cal then Mountains/to call them Mountains/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/And ril/Andúril/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/werewolves-nin/werewolves -- nin/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/counter- spy/counter-spy/g;' *.html
perl -pi -w -e 's/Sharya- Rana/Sharya-Rana/g;' *.html
The resulting epub works in iBooks as far as I can tell. When I finish reading the book, I’ll try to remember to fix any further errors and repost.
And, of course, lines 9-11 got mangled because they contain < and > characters.
perl -pi -w -e 'while (s/(<[^>]*?)“/$1"/g) {}' *.html
perl -pi -w -e 'while (s/(<[^>]*?)”/$1"/g) {}' *.html
perl -pi -w -e 'while (s/(<[^>]*?)’/$1"/g) {}' *.html
Mat > Updated for you in original.
An updated version of the epub ebook is here, based on Glenn’s script:
http://mauta.net/The-Last-Ring-bearer-Kirill-Yeskov.epub
I removed the cover art which is apparently based on the Peter Jackson movie trilogy.
Please report any bug you may find.
I get the following error when opening the ePub in iBooks on me iPad.
This page contains the following errors:
error on line 1 at column 14: String not started expecting ‘ or ”
All pages are the same, blank but forbtheverror message.
I uploaded a new version, could you try it and tell me if it works?
http://mauta.net/The-Last-Ring-bearer-Kirill-Yeskov.epub
Hi blau,
I was having the same problem as GeneE, but your new version works great (so far).
Thank you!
Nice to know, keleig!
Hi — It looks as though you got the conversion pretty well figured out, and I want to thank you for your efforts. (THANKS!) I just wanted to ask — did it ever occur to you to contact the translator and ask him for a non-PDF file? He seems to support your conversion, considering he links to it from his site; perhaps he could have saved you some work.
So… did you ever get the issues worked out on the diacriticals?
I didn’t. But the purpose of this blog was to help with conversions in general, given available material. (I actually wasn’t aware the author had linked to my blog)
The diachritics are not a problem usually, just in this specific case. I’ve updated the Kindle version with some of the improvements suggested in the comments. This version should be much more character complete.
the calibre seems quite helpful for conversion but it needs more editing and formatting i came to know when i ordered my book through http://www.ebookconversion.com/
Hello,
I tried to download the link on the last post (http://mauta.net/The-Last-Ring-bearer-Kirill-Yeskov.epub), but the file is no more available. Is it possible to make this file available again?
Thank you very much!
Unfortunately I have no connection to mauta.net, you’ll have to try to contact the owner directly. (Or convert the file yourself).
Hi, I’m mauta.net, and am sorry to confirm that the site and the file have been dismantled. However, the good news is that a new revised english translation has been made available by Markov, in a nice pdf, epub and mobi format ready for download. Please see here:
http://ymarkov.livejournal.com/280578.html
Another good tool to generate ebooks is Sigil, http://code.google.com/p/sigil/. It won’t do conversion but if you are reformatting the text anyway it is a good way to generate an EPUB file to then convert using calibre to the form you need.
Looks interesting, thanks!
Thanks,I wanted to get The Last Ringbearer for my kindle but didn’t know how.
Thanks for taking the effort of doing this!
This sounds like a very interesting AU fic. Too bad I cannot find the actual file to read it!
I always thought that Gandalf hated science and technology but now it’s finally been confirmed and I know longer feel so crazy.
Hey, thanks for this MOBI conversion. I was attempting to read this in landscape (PDF) on my Paperwhite and it was terrible.
Your conversion is great!
Another method for converting PDFs might be this free converter tool kitpdf.com which lets users quickly make pdf to epub or mobi files. It doesn’t need to be installed, just upload files for results.